viernes, 17 de octubre de 2008

Stoke-on-Trent

La segunda aportación no es más que un breve recorrido fotográfico de lo que puedo ver diariamente cuando tomo el autobús de regreso a casa después de trabajar.
No están incluídas fotos del interior de la casa, pues prácticamente no tenemos muebles y ver la casa vacía creo que les resultará por demás aburrido y sin sentido.
Sin más, aquí las imágenes, con el compromiso de tomar algunas fotos más en los siguientes días. Disculparán la calidad, pero fueron tomadas con el celular:


Una vista de los alrededores de la estación de autobuses. Esto es en Hanley, que es el centro de geográfico y económico de Stoke-on-Trent.

En esta parte de la ciudad encontrarán dos casinos, el centro comercial llamado "The Potteries", varios bares, pubs y discotecas. Todos los establecimientos de pakistaníes con comida rápida, la BBC y las oficinas gubernamentales.

Pueden empezar a apreciar claramente el sentido de la circulación de los autos.



Seguimos en los alrededores de la estación de autobuses en Hanley. Aquí ven la calle principal de comercios, Marsh Street. En línea recta se llega a los bancos HSBC y Lloyds, que son de los más populares y otros establecimientos como Wilkinson's, que es un super mercado. Se distingue el expendio de revistas y la casa de ladrillo rojo es un casino.





Los edificios antiguos se combinan fácilamente con otros un poco más modernos en esta ciudad, sin embargo, como en Liverpool y otras ciudades (mucho más turísticas que ésta) conservan el sabor de lo viejo en las zonas céntricas.






Y aquí la estación de autobuses, la principal de la ciudad y la más grande. Yo conozco otra dos, que están en Newcastle-Under-Lyme y Longton.
Como pueden ver, es francamente horrible, como las de cualquier otra ciudad. Y los británicos se distinguen por tirar basura en cualquier parte.
En esta foto se ve todo limpio porque estamos empezando el día.





Este es el interior de un autobús. Muy cómodos, con toda clase de facilidades: sillas de ruedas, elevador neumático para personas de la tercera edad, espacio para dejar las bolsas del mandado, espacio especial para carros con bebés, zona especial para ancianos, en fin... todo perfectamente organizado. Sólamente tienen un acceso, así que aquí no aplica lo de "la bajada por atrás".


Otro aspecto de la ciudad desde el cruce de Uttoxeter Road y Dividy Road. Los cruces peatonales en las zonas principales están delimitados como pueden ver y cuentan con un dispositivo para cruce peatonal. El usuario presiona el botón y el sensor ubicado en la parte superior de los semáforos indicará el momento oportuno para cruzar haciendo un balance entre la cantidad de automóviles y peatones.
Las líneas diagonales que ven en el pavimento son para indicar que es necesario disminuir la velocidad.



Una vista semipanorámica de Uttoxeter Road en un buen día con pocas nubes (por lo menos por un par de horas). Apenas a 10 minutos de casa.
Uttoxeter Rd. es una de los caminos que conducen desde aquí a Manchester, Birmingham y Londres.
En cierta manera, Stoke-on-Trent debe su crecimiento a ser el punto de interconexión entre varias de las rutas principales del país.




Platicaba alguna vez con mi esposa sobre ¿qué se puede ver en Inglaterra de interesante (fuera de Londres y Stonehenge). Básicamente iglesias de tipo gótico y uno que otro castillo. Y es verdad, aquí el templo más cercano a casa, que no es, por mucho de los mejores que he visto, pero que conservan ese sabor a "El Rey Arturo" y "Robin Hood".







El hospital de Longton, que para nuestra fortuna está apenas a 100 metros de la casa y se ve desde la ventana. Esperamos jamás tener que gozar de esta ventaja local.

Al igual que en México, aquí existe la división entre: clínicas de primera consulta, hospitales de 1°, 2° y 3° nivel. El Longton Cottage Hospital es de nivel 1 y curiosamente está junto a la iglesia (ah pero que conveniente está esto, chingá)




Sobre la misma calle del hospital y la iglesia, Upper Belgrave Road, les doy esta panorámica. Verán que bonito coche color plata se encuentra estacionado en el lado derecho de la calle.
Estamos a unos pasos de Argyll Road, la calle donde vivimos Paulina y yo y es aquí donde tomamos el autobús cada mañana para ir a trabajar o para ir a Hanley de compras.




Y ahora si, ya estamos en la esquina de Upper Belgrave Road y Argyll Road. Unos metros más y estoy por llegar a casa a tomarme un cafecito para quitarme el frío.
Debo decirles que con todo el pinche impuesto del condado, los derechos por uso de calor solar no están incluídos. Así que tenemos sol pero no tenemos ni madres de temperatura.




Esta es nuestra calle: Argyll Road. Donde se respira el Islam y a las cinco de la tarde se escuchan oraciones por todas partes. La mitad de los coches que ven estacionados, son taxis.
Aquí los taxis, las tiendas de conveniencia y los establecimientos de comida rápida son de pakistaníes. Los indúes se ocupan de ser los doctores de todo el país y el resto de las áreas laborales son equilibradamente tomadas por británicos y el resto de los inmigrantes.



Esta es nuestra casa en 60 Argyll Road. Como pueden ver, son construidas en serie, todas son iguales y en general los británicos no tienen un gramo de imaginación para construir casas habitación. No importa en qué parte del Gran Bretaña estés, no importa tu clase social, con un poco más o menos de lujo y espacio, pero el layout de la casa será siempre el mismo.

Y aquí, la puerta que aparece cerrada pero que para ustedes siempre estará abierta y con nosotros esperándolos.
60 Argyll Road.
Normacot
Stoke-on-Trent
Staffordshire
ST3 4RB
Reino Unido.

De la adaptabilidad del ser humano.

Mis queridos amigos:

Hace mucho tiempo que ninguno de nosotros aporta algo para la terminal. Bien ha sugerido José Manuel retomar este punto de encuentro, y secundando su idea, me dispongo a dar un par de aportaciones.

Esta primera parte, es una reflexión que hice después de haber leído los dos correos electrónicos recibidos últimamente por ustedes, uno del arquitecto, que nos invita a no dejar de lado el contacto entre nosotros que, si bien no puede ser presencial como deseáramos, si que puede conservarse por los medios electrónicos.

En cuanto a Jorge, en algunas partes su correo me parecía un tanto triste o melancólico, sin embargo el mensaje final es muy bueno y muy cierto: con nuestras parejas de la mano para apoyarnos y nosotros a ellas, al final del día podemos seguir creciendo.

Yo les puedo decir que tras cinco meses en Inglaterra y celebrando medio año de casado con Paulina, he llegado a varias conclusiones que tienen que ver con la adaptabilidad del ser humano:

1. A lo que uno se puede acostumbrar:

  • A que el autobús pasa cada veinte minutos pero puede fallar y te chingaste para llegar a tiempo al trabajo.
  • A que la comida tradicional de este país es una mierda y por eso todo el mundo está gordo.
  • A que haya gente racista que no se quiere sentar a tu lado en el autobús (y que chingón es eso porque tienes dos asientos para ti solo)
  • Al acento británico del que a veces todavía no me entero de lo que dicen.
  • A que hay que pagar 100 libras al mes sólo porque te recojan la basura los lunes por la mañana.
  • A que tienes que pagar una licencia de 150 libras al año para poder ver la tele.
  • A que la telefonía celular es tan barata que vale más la pena eso que una línea local.
  • A que vas a la biblioteca y hay un chingo de gente y tienen una variedad de servicios que no te imaginas.
  • A que el correo es eficiente y puedes mandar una carta y llega al día siguiente en cualquier parte de esta isla y en una semana a México.
  • A que el volante de auto está del otro lado y tengo que voltear al lado opuesto de la calle antes de cruzarla.
  • A tener 37 segundos de sol al día porque el resto de tiempo llueve o simplemente está nublado.
  • A pasar el tiempo con compañeros de trabajo que podrían ser buenos amigos, pero no hay mucho tiempo para ello.
  • A ir al cine y ver las películas sin subtítulos y mejorar el idioma.
  • A hacer tu cita con el dentista con 3 meses de antelación.
  • A ir a la clínica y estar sentado cómodamente y no tener que esperar porque tu cita se ha retrasado.
  • A ser atentido amablemente hasta por el conductor del autobús.
  • A recibir puntualmente tus cuentas por pagar y poder hacer todo desde casa sin excepción.
  • A recibir toda clase de beneficios por parte de tu trabajo, empezando por unas vacaciones decentes hasta incentivos monetarios semanales por tu desempeño.
  • A ver que las marcas de lujo en México aquí son alcanzables por todo el mundo.
  • A ver que hasta la señora que te sirve el café en el trabajo tiene un Citröen del año.
  • A no ver más de tres o cuatro patrullas por la calle y que los oficiales te inspiran confianza.
  • A ver que las ambulancias públicas están mejor equipadas que todas las privadas que vi en México.
  • A que nunca te toca estar de pie en el autobús.
  • A que puedes caminar a cualquier hora del día incluso en los barrios "feos" y no te pasa nada.
  • A olvidar dinero encima de tu escritorio y encontrarlo ahí después de tus seis días de descanso.
  • A que cuando la cagas en tu chamba lejos de correrte o amenazarte con echarte, te indican cómo hacerlo la siguiente ocasión y hasta ofrecerte un entrenamiento adicional sobre el tema si así lo consideras necesario.
  • A ver más extranjeros por la calle que británicos.
  • A saludar, decir gracias y despedirte en siete u ocho idiomas diariamente.
  • A levantarte temprano para hacer todo el quehacer del día y tener tiempo para llegar a tu trabajo sin correr.
  • A ir al banco y que la mitad de tus problemas los puedes resolver con la recepcionista y no en la ventanilla.
  • A ir al mercado para comprar cosas a precios muy baratos y tener todos los centros comerciales cerca y no tener que usar auto.
  • A pasear en un parque donde tienes lago y caballos a unos pasos de tu casa.
  • A tener una paga digna.
  • A saber que puedes conocer unas 10 capitales del mundo en un año con tan solo ahorrar un 20% de tu salario mensual.

Sin embargo, hay cosas a las que uno no se puede acostumbrar jamás:

  • A no poder buscar a cualquiera de ustedes durante la semana sólo para tomar un café y hacer nada.
  • A no poder tomar mi jugo de naranja los domingos fuera del Hospital Metropolitano con Jorge.
  • A no ir a buscar peligro a cualquier pinche destino no turístico con Jorge Ariel.
  • A no poder ir al CUM y sentarme en la oficina del Pastor y del Taz cuando siento que el mundo se cae.
  • A no poder hacer una cena con todos mis amigos y platicar por horas en casa de José Manuel con Juanito y Miriam ahí.
  • A dormir poco tres veces por semana por estar de guardia con Jorge viendo Dr. House y todas las series del 7.

Mi decisión es firme de seguir en este lado del mundo, porque se que vale la pena, estoy con una mujer increíble que supera cualquier expectativa que yo haya tenido sobre la vida conyugal. Comparto con ella cada segundo posible y hemos empezado a entendernos más en los pequeños detalles que hacen que el día a día sea más romántico, más alegre, más divertido y en general mejor.

Pero no puedo ocultar a ustedes ese sentimiento de vulnerabilidad que constantemente experimento cuando me acuerdo de que al alejarme de mis amigos, arranqué la mitad de mi vida y no me la pude traer en la maleta.

Los quiero mucho, de verdad.

miércoles, 16 de julio de 2008

sábado, 5 de julio de 2008

Mi 1ra. Semana de Trabajo

Para todos mis amigos que deseen saber qué es lo que está pasando en Inglaterra.

Desde la semana anterior he estado impaciente por contarles cómo va todo por aquí, pero es verdad que no es fácil instalarte en un país y menos si después de pocas semanas hay que moverse a otra ciudad.

Pese a mi retraso de dar reporte de los cambios, aquí me encuentro nuevamente para platicarles de mi trabajo. Si bien hay cosas que por cuestiones de privacía debo omitir, es posible contar muchas de las agradables cosas que aquí pasan.

Empiezo diciéndoles que estoy sentado en la sala con vista al jardín de la casa en la que tengo asignado mi alojamiento. Este es uno de los beneficios que da la empresa en la que ahora trabajo, mismo que es gratuito por 17 semanas, margen de tiempo que se estima tardaría en encontrar un lugar para mi, en caso de buscarlo, de lo contrario, a partir de la semana 18 se descontaría una mínima cantidad de mi sueldo por concepto de alquiler. Aún así, sería una cuota tremendamente barata considerando que cubre tanto la renta, el impuesto del condado y todas las cuentas de los servicios domésticos. De éstos últimos estoy refiriéndome a: gas, electricidad, agua y la limpieza que se hace cada miércoles.

La casa es nueva, cuenta con tres habitaciones: una ocupada por Krystian, un chico austriaco, muy serio pero de agradable plática cuando se deja, fumador empedernido y buen bebedor de cerveza; el segundo cuarto lo habita Pete, un británico que trabaja en la misma empresa pero como contratista y básicamente es el responsable que las casas que la empresa renta para los empleados se encuentren en óptimas condiciones. Entenderán que es una ventaja obvia que el viva aquí. La tercera recámara es la del que aquí suscribe y de quién conocen el perfil.

Contamos con 1 1/2 baños, sala con TV, sala-terraza (en la que me encuentro ahora disfrutando de una Bech's), cocina equipada y comedor, un jardín grande que deleita la vista y todo nuevo.

Definitivamente no me puedo quejar de esto, salvo que no lo puedo disfrutar con mi esposa por políticas de la empresa, que indican que el alojamiento es única y excluvisamente para el empleado con derecho a tener visitas de corta estancia cuando hay relación conyugal.

No sobra comentar que en Inglaterra sólamente es posible encontrar tres tipos de construcciones, independientemente de que sean departamentos, casas o estudios: lo muy nuevo, lo viejo restaurado y lo muy viejo. De todo, lo menos recomendable es lo último. En todo el Reino Unido se está haciendo un trabajo muy fuerte de renovación de la casa habitación, por lo que de cuatro años a la fecha, es posible encontrar casas nuevas muy cómodas con una renta no exagerada.

En cuanto al trabajo, que es lo que indica el título de esta aportación, les confieso que me encuentro en un lugar muy agradable. El promedio de edad de los trabajadores es de 30 años, por lo que estoy como pez en el agua. La diversidad cultural es tremendamente rica, se puede escuchar en el mismo pasillo a un italiano elocuente, un sueco serio, un alemán imponente, un hispano jovial o un británico totalmente institucional. Y aún dentro de los equipos de trabajo, unos más amplios que otros y divididos por lenguas, hay una variedad que fascina a cualquiera. Simplemente en el equipo de español se puede contar a dos argentinos, una francesa, un británico, cuatro españoles y su servidor. En el rumano hay una armenia que, por cierto, se casó con un polaco; en el alemán hay un coreano que habla mucho mejor que cualquier teutón y por supuesto, mi compañero de casa venido de Austria.

La torre de Babel se quedó pendeja, lo aseguro.

El trabajo como tal no es complicado, no es otra cosa que asistencia al los clientes de nuestro idioma que tienen dudas en cualquiera de los asuntos relacionados con los servicios de la empresa. En orden de procedencia de solicitudes atendemos: españoles, argentinos, peruanos, mexicanos y del resto de sudamérica. Es un trabajo relajado, con sus horas pico pero siempre agradable.

He tenido algunos días en lo que yo denomino "la casa de la acción" donde debo observar y realizar algunas tareas para aprender procedimientos, esto asistido por alguno de mis compañeros de equipo y otros días en "la casa de entrenamiento" donde de manera un tanto escolarizada, recibo la capacitación pertinente en todos los rubros que mi puesto requiere.

Hoy parece que hay fiesta en casa de los italianos. Sólo los argentinos, los portugueses y su servidor estamos invitados, pero el clima no está siendo clemente y supongo que será suspendido todo. Ya veremos, como sea, es muy agradable saber que apenas a unas tres casas de distancia se encuentran los "bambinos" y en todo caso, podremos vernos para pasar el rato.

El super no nos queda tan cerca, hay que caminar unos 10 minutos. Eso da hueva cuando hay que hacer el mandado, así que generalmente nos ponemos de acuerdo para ir todos juntos y de esa manera hacer menos pesado el camino. Algunos ya están inscritos en el gimnasio, debido a que tantas horas sentados no nos beneficia mucho. Yo lo haré en cuanto esté totalmente instalado con mi esposa en nuestra casa.

La búsqueda de un lugar para nosotros no ha sido tan lenta como pensábamos, pero siendo sinceros, nos ha parecido una eternidad. Esto debido a que debemos estar separados durante la semana por no poder ella estar conmigo aquí. Hasta ahora, ella sigue trabajando en Birkenhead, lo que le facilita seguir disfrutando del acomodo que da la empresa en la que ella trabaja y que yo puedo usar los fines de semana cuando estoy libre.

Ya aplicamos para una casa muy bonita, vieja pero restaurada con estilo minimalista, en Longton, una de las tantas poblaciones que componen Stoke on Trent. A 25 minutos en camión de mi trabajo. De todo estar bien, la ocuparemos en 10 días más y empezaremos finalmente nuestra vida juntos, sin compartir espacios con terceros y sobretodo, siendo dueños de todos los rincones. Como le he dicho a Andrés por messenger, ahora lo digo a todos: en cuanto tengamos pleno uso de la casa habitación, siéntanse bienvenidos el tiempo que ustedes deseen. La casa cuenta con dos recámaras y una sala-recepción amplia, así que todos cabemos.

Mis queridos amigos, las distancias para un encuentro físico con ustedes no varían aún con las tecnologías y se perfectamente que las visitas serán esporádicas, de México al Reino Unido y viceversa, pero nunca olviden que ya desde ahora, ustedes tienen una casa aquí, para descansar, para conocer, para divertirse y para pasar el tiempo que se permitan.

Con mucho cariño, el Kako

domingo, 22 de junio de 2008

Los extraño mucho

Mi querida Fauna y Q4 en general:

Minutos atrás recibí una llamada telefónica donde se me da a conocer que ya tengo chamba. Paulina y yo estamos felices y no tienen idea de lo bien que se siente saber que la seguridad económica y la estabilidad aumentan aquí. Se sabe que habrá recesión en todo Europa y quien no haya conseguido trabajo antes de que empiece la oleada, si que se lo llevará la chingada. Así que por lo pronto, nosotros alcanzamos lugar en un barco.

Dentro de las cosas que ahora se ven venir, están el máster en finanzas de Paulina y mi EMBA que empezaré en noviembre. No tienen idea de lo fabuloso que se está poniendo todo aquí, es sólo cosa de desear las cosas y hacer que pasen.

Sólo les quería comentar de esto y decirles que sin ustedes aquí para festejar la cosa no es igual. Ciertamente estar con mi esposa es fabuloso y nos beberemos unas cervezas y pasaremos un fabuloso momento, pero... ¿dónde quedó el café para contarles y los tacos de cochi para celebrar?.

Unas cosas por otras... los extraño.

Los quiero mucho, no lo olviden.

miércoles, 18 de junio de 2008

Inglaterra: las primeras impresiones

Esta isla, por mucho, nunca fue el país donde yo esperaba vivir. El atractivo es mucho desde que era niño: Brownsea y la fundación de los Scouts, Robin Hood, Sherlock Holmes, los druidas, el rey Arturo, los Caballeros de la Mesa Redonda... un sin fin de historias, mitos, leyendas y hechos históricos que hacen de Inglaterra un lugar mágico; sin embargo, para mi no dejaba de ser un lugar sólamente para visitar.

Pero aquí estamos ahora, Paulina y Paco instalados en Rock Ferry para empezar nuestra vida juntos.

Rock Ferry es un "city-town", como ya dije en un mail reciente, yo borraría la primera palabra. Con un poco de sarcasmo Paulina y yo le decimos "Rockferrópolis" y como sea, es nuestro primer hogar. Aquí Paulina trabaja en una casa EMI (Elderly Mental Illnes) donde se desempeña como cuidadora o (home carer). La labor definitivamente no es fácil ni agradable del todo: bañar, vestir, alimentar, pasear, escuchar, curar y en general, atender las necesidades de los residentes no resulta alentador para una graduada en Economía y Banca de la Universidad de Lodz. Sin embargo es tan sólo un trabajo para iniciar la vida en este país.

Mi mujer hace un gran sacrificio al mantener un trabajo desde hace tiempo ha querido dejar, sólamente para que yo pueda seguir en este país.

El lugar donde vivimos no está mal, es una casa victoriana, de tres niveles que cuenta con cuatro recámaras, un comedor, sala de televisión, cocina equipada, patio posterior y dos baños, uno de ellos con jacuzzi. Así que no nos quejamos en cuanto a lo que vivienda se refiere.

Estamos a 10 minutos de Liverpool por tren y cinco minutos de Birkenhead a pie. Birkenhead es otra City-town un poco más grande que Rockferrópolis que prácticamente es parte de la mancha urbana de Liverpool. Aquí no estamos a salvo del crecimiento de las ciudades, sin embargo, al densidad poblacional y la calidad de vida es abismalmente distinta a la Ciudad de México.

Todo el sistema de transporte de la ciudad es privado (por aquello de que algunos en México lloran y se rasgan las vestiduras cuando "el gobierno PANISTA está vendiendo al país") y funciona con una eficiencia brutal. Por lo menos, cuatro empresas tienen concesionada toda la red de transporte, ahora mismo sólo recuerdo Mersey, Northern, Arriva y First. Cada una de ellas tiene o puede tener tren, autobús o metro y lo más importante, al saber que hay competencia, buscan eficientar y dar un servicio de alta calidad a los pasajeros para conservar sus concesiones que son estrictamente vigiladas por el gobierno local.

Aquí me gustaría hacer una observación, mucha gente dice que el sistema de transporte en Inglaterra es muy caro porque es privado, pero creo que la apreciación es incorrecta si se deja de lado el poder adquisitivo del país. Un boleto de metro aquí cuesta 4 libras, lo que significa más de 80 pesos mexicanos... uff, para un mexicano definitivamente es caro, pero aquí el sueldo más pinche está en 800 libras mensuales y existe la opción de comprar boletos semanales de 10 libras y algunas otras promociones. Por lo que una persona que cuida su presupuesto generalmente no invierte más del 5% de su salario en transporte.

En cuanto a las tiendas de autoservicio, contamos con varias cadenas: Tesco, Aldi, Lidl, Asda, Somerfield, Sainsbury, Morrisons, Iceland y otras, cada una con sus pros y contras. Tesco es la más cara, pero para nosotros es la más cercana geográficamente. Aldi es la neta en precios, pero nos queda lejísimos. Sin embargo, hemos armado una rutina donde sólamente compramos el pan, el jugo y el helado en Tesco (porque siempre tienen ofertas) y todo lo demás en Aldi por ofrecer los mejores precios. Así que el grueso de la compra se hace en fin de semana (y caminamos un chingo) y durante la semana sólo vamos a Tesco por lo de consumo rápido.

Cuando queremos ir a comprar ropa, cine o algo más, entonces si hay que moverse a Birkenhead o Liverpool, porque Rockferrópolis no tiene mucho de eso. Los cines más cercanos están en Birkenhead y las calles llenas de tiendas para el "shopping" están en Liverpool. Por 2.19 libras, se compra un viaje redondo en tren hasta Liverpool Central desde Rock Ferry, con la ventaja de poder bajar en cualquier estación intermedia y abordar de nuevo sin costo alguno.

Para llegar a Liverpool Central hay que pasar por Green Lane, Lime Street, Birkenhead Central, Hamilton Square, James Street y Moorfields. No tomen las estaciones con estricto orden porque seguro que están mal. Aquí tomar el tren es igual que tomar el metro, porque la distancia entre las estaciones no es mucha y el servicio es muy bueno y cómodo. Los trenes pasan cada 15 minutos, por lo que ya sabemos que si queremos tomarlo, hay que estar a la hora con 14, 29, 44 y 59 en la estación. (se los aseguro, no se puede estar antes ni después, porque el tren es puntualísimo).

Debido a la cercanía entre ciudades-pueblo, es posible tomar el tren o el camión para llegar, sólamente hay que saber qué es más barato para dónde. En algunas ocasiones, mi esposa y yo hemos decidido ir a New Brighton a tomar el sol y sentarnos a leer frente al mar, entonces tomamos un autobús que pasa cada 20 minutos para llegar ahí y sale más barato que el tren que lleva al mismo lugar, además de que la estación del autobús está justo en el muelle mientras que por tren, deberíamos caminar un poco más.

En cuanto a telefonía e internet, hay varias compañías en competencia que ofrecen paquetes muy atractivos. Casi todas las que ofrecen línea telefónica local al mismo tiempo dan banda ancha; las que cubren la telefonía móbil a su vez ofrecen, como es de pensarse, internet móbil. También existe, como ya lo hay en México, televisión por cable que ahora ofrece internet y telefonía local y por último, he visto una empresa que ofrece teléfono local, internet y blueberry en un sólo paquete.

Por el momento, nosotros tenemos el internet contratado con Three, en un sistema de prepago (Pay as You Go) que funciona igual que un celular de "plan amigo". El módem nos costó 50 libras y podemos pagar 10, 15 o 25 libras por 1 Gb, 3 Gb o 5 Gb de transferencia al mes. Los celulares los tenemos con O2, que nos ofrece 500 SMS gratis al mes para cualquier teléfono celular de cualquier compañía en el Reino Unido y si mal no recuerdo, 1 penny el minuto, por 10 libras al mes, sin contrato.

En fin, aquí cada quien busca el paquete que le conviene más según la compañía. Ahora que estamos a punto de mudarnos (si consigo el trabajo del que tengo entrevista el día de mañana) contrataremos sky, que ofrece: servicio plus, línea telefónica con 500 llamadas locales y una tarifa risible para larga distancia internacional, más internet ilimitado por 16 libras.

El clima casi siempre es nublado y lluvioso. Los días que hemos tenido sol han sido contados, pero los aprovechamos muy bien para ir a la playa y agarrar color. Obvio no es posible nadar, pues el agua está mega fría, pero el punto es ir y aprovechar los rayos del sol, hasta los UV son bienvenidos, jajajajajajaja.

En general, mi esposa y yo hemos logrado una excelente mancuerna para todo: el quehacer, el super, los pasatiempos, la comida y prácticamente en automático, cada uno a formado su rol en esta nueva vida que es toda una aventura.

Mis queridos amigos, espero que pronto tengan la intención de venir y conocer este país, de conocer nuestra vida y de compartir juntos un poco de ese tiempo que ahora ya no es tan fácil aún con la tecnología que nos facilita tanto la vida.

Los extraño mucho. Paulina muere por conocerlos a todos ustedes, ha escuchado tanto de cada uno que ahora sólo resta, para ella, comprobar que son seres reales y no una maravillosa fantasía de su esposo.

Si vienen a este país, podrán ver arquitectura muy hermosa, mujeres bella y otras no tanto, un nivel de vida altísimo y muy generoso pero sobretodo, espero que puedan ver cómo un par de aventureros decidieron unirse para crear una vida juntos y lo están logrando felizmente.

Los comentarios posteriores

Mis queridos amigos, antes de iniciar con los comentarios posteriores a la boda, deseo disculparme por mi retraso en publicar al respecto. Pero tampoco es para tanto, PORQUE PRÁCTICAMENTE NADIE A PUBLICADO NADA, a excepción del Taz, así que no me siento tan culpable.

Me gustaría empezar diciendo, nunca me di cuenta a qué hora nos casaron. Todo fue muy rápido y aunque tuve traducción al inglés, por lo que pude entender al 100% lo que se decía y lo que yo tuve que decir, tanto Paulina como yo, quedamos asombrados cuando la juez dijo "muchas gracias, eso es todo, neeeeext..."

Pero ahora si, desde el principio.

Mi familia y yo llegamos a Pabianice, Polonia el día 2 de abril, apenas tres días antes de la boda. Mis jefes que son a todo dar, entendieron que mi mujer y yo estaríamos bastante atareados con la boda, así que decidieron recorrer el pueblo por su cuenta y afortunadamente para comprar en el super, no es necesario hablar mucho, sobretodo si puedes ver el monto a pagar en la caja registradora.

Siendo así, mi prometida y yo pudimos ir y venir a todas partes para terminar asuntos pendientes: el ramo, los invitados, el lugar del banquete, en fin... asuntos que si bien mi suegra hizo bastante por nosotros, nunca falta el detalle que afinar.

Finalmente, el sábado 5 de abril, ya estábamos todos afuera del Registro Civil para iniciar el evento, pero el pequeño detalles es que mi testigo, Agnieszka Golec, no llegaba. Cinco minutos antes de las 4 p.m. por fin apareció. Cabe aclarar que los polacos son personas impresionantemente puntuales, por lo que ya se podrán imaginar el humor de mi casi esposa al ver que estábamos (prácticamente) retrasados.

Entramos al recinto y la juez nos condujo a una oficina alterna junto con nuestros testigos: Agnieszka, por mi parte y Justyna Kiejda del lado de Paulina. Sin más retraso, la juez sólamente nos solicitó revisar los nombres y nacionalidades de los que nos encontrábamos en ese cubículo y salimos a la ceremonia.

El organista empezó a tocar la marcha nupcial y todo el mundo ya nos esperaba ocupando los lugares dentro del salón. Nuestro buen amigo Carlos López ya estaba emplazado para las tomas de video que fueron astutamente encargadas por mi madre.

Poco a poco llegamos hasta la mesa de la juez y después de ser presentados tomamos asiento. La boda pasó rápido, apenas tres o cuatro cosas que la autoridad civil habrá dicho con la respectiva traducción de la intérprete y sin más ya habíamos entregado los anillos y dado el primer beso conyugal. De verdad que todo fue rapidísimo.

Una vez terminado el asunto protocolario, nos llevaron a una sala contigua para recibir las felicitaciones y los regalos, además de hacer el brindis oficial.

Un tipo que tenía toda la pinta de mesero, sirvió las copas para todos y acto seguido, apareció con un acordeón y empezó a tocar unas rolas que tenían todo de polcas, que fueron seguidas por toda la audiencia excepto, como es de obviar, los hispanoparlantes ahí presentes que no tenías la más remota idea de lo que estaban diciendo. Paulina tuvo el detalle de traducir para mi y en pocas palabras, las rolas decían "los mejores deseos para los nuevos casados en esta nueva etapa".

El desfile interminable de abrazos, a los conocidos y los desconocidos. Obviamente las fotos con los mismos a los que dimos abrazos. Si acaso han visitado mi hi5 o mi perfil de facebook, ya habrán visto una que otra imagen del evento. No quiero siquiera empezar a describir la belleza de mi mujer porque entonces se me va a acabar la plática de la boda por simplemente hablar de mi esposa, a quien adoro.

Una vez concluido el asunto en el Registro Civil, fuimos llevamos al salón del banquete, por cierto llama "Camelot" (creo que era una premonición). El transporte fue un Infinity que está más chingón que Sentra del Ariel y que la neta parece avión. El dueño, es el tío político de Paulina, Danny. Un belga que se fue a casar con Aneta, tía de Paulina y hermana de su mamá. Como ya podrán imaginar, había una mezcla de naciones en esta boda como nunca.

El banquete fue delicioso, había ternera, res y pollo para los comensales en el tercero y cuarto tiempo. Los polacos son espléndidos cocineros para la carne. Y previo hubieron dos tiempos de pasta. Pero siendo francos, lo que nunca olvidaré son los postres... ooooooooh si. Orgásmicas charolas llenas de pastelillos polacos que son una maravilla y por último, el pastel de bodas, la verdad muy bueno, era de tres leches con fresa y creo que almendras... delicioso.

En fin, la cena transcurrió llena de alcohol, mismo que Paulina y yo escogimos en el super. Es importante mencionar que ni mi mujer ni yo tenemos experiencia en aquello de la elección de los vinos, por lo que nuestro criterio fue: ¿cuál es el más caro y cuál el más barato?, tomaremos una botella con el precio intermedio y listo. Suponemos que nuestra selección no fue tan mala porque todo el mundo andaba medio pedo. El tinto fue sudafricano y el blanco... creo que era portugués.

Una de las cosas que más me impactó, fue ver a mis padres en abierta comunicación con mis suegros... ¡¡¡¿¿¿CÓMO PUDO SER ESO???!!!, la teoría es que existe un metalenguaje aún desconocido para mi, donde los suegros pasan del español y del polaco para comunicarse en una lengua alterna que nada tiene que ver con los idiomas conocidos en la ONU.

En fin... mi mujer y yo disfrutamos el momento como nadie, íbamos y veníamos, reíamos, intercambiábamos comentarios, nos besábamos y simplemente, dejamos que el tiempo corriera mientras nosotros lo saboreábamos minuto por minuto estando juntos.

Sabíamos que en dos días más Paulina regrearía a Inglaterra a seguir trabajando y yo tendría que regresar a México pasada una semana para iniciar mis trámites para la visa conyugal. También sabíamos que eso volvía incierto nuestro destino, pues aunque había la seguridad de estar juntos, aún no existía la certeza del cuándo y el dónde. Es por eso que por una tarde y noche, decidimos no pensar en nada más que el instante que se vivía. Si después había que preocuparse por algo, lo haríamos y lo resolveríamos.

Ese 5 de abril, era nuestro y nada más...

miércoles, 30 de abril de 2008

El Rincon del Anillo

El pasado 27 de abril se celebró la primera y unica presentación en público de nuestro fabuloso cuarteto, ahora cada uno emprende un camino diferente pero unidos por todo lo que nos ha hecho ser lo que somos. Uno comprometido, el otro haciendo casas y edificios, otro conquistando "la inconquistable britania" y el último tratando de detener la muerte con sus manos, juntos son imparables y separados saben que la fuerza de cada uno está en el otro.

Gracias por hacer este momento memorable, mágico, con duendes, hadas, estrellas y terremotos.

martes, 5 de febrero de 2008

Haz planes para que Dios se muera de risa

Alguna vez escuché la frase que ocupa el título de esta breve aportación y justifica lo que he de contar a continuación.

Al partir de México, el plan era llegar a Barcelona para instalarme temporalmente en el departamento más barato posible, tener las entrevistas necesarias con la UOC y posteriormente regresar al país sólamente para tramitar la visa de trabajo. Ésto con la respectiva visita a Birkenhead para estar con mi hermosa mujer, entregar el anillo de compromiso y acordar una fecha de boda para el mes de agosto.

Con esa perpectiva y bajo un plan económico estricto, se fueron cumpliendo los objetivos de corto plazo... hasta que empecé a ver que la UOC lleva sus procesos de reclutamiento con demasiada lentitud. Además de que cada vez que salía de una entrevista, la indicación era... "ahora es necesaria una reunión con..." y es así que hemos cumplido con cuatro citas y aún resta una; quiero pensar que de verdad es la última. De hecho, con el fin de ya no pagar otro mes de renta, he hecho lo posible por acelerar esta fecha para el viernes de la semana en curso, pues de lo contrario habrá una erogación más que no viene mucho al caso.

En cuanto a buscar trabajo como ilegal en este país, debo decirles que es una cosa cada vez más complicada. Las autoridades migratorias han hecho todo lo posible por controlar todos los ámbitos de la economía para evitar a los inmigrantes ilegales, al grado de que incluso para ser mesero (o camarero, como ellos le llaman) es necesario contar aunque sea con visa de estudiante. El único trabajo que he conseguido, de medio tiempo y con tres días de descanso es en un mercado vendiendo fruta, y la verdad que no me la paso mal, pero apenas estoy sacando para comer. Algo positivo es que ahora como tres veces al día cuando sólo lo hacía una vez bajo mi plan financiero de absoluta austeridad.

Por otra parte, tuve la agradable sorpresa de que Paulina adelantó todos los planes de boda para el mes de abril, lo que me ha hecho muy feliz, pues pronto estaré aún más vinculado con la mujer que ocupa mis sueños y mis proyectos futuros. Esto a su vez conlleva dos ventajas adicionales con las que no contaba en el plan inicial: la posible visa de trabajo en Reino Unido y la residencia indefinida en Europa. En ambos casos puedo conseguir trabajo legal fácilmente, tanto en la isla, como en el Espacio Schengen.

Por otra parte, éste último punto del Espacio Schengen, limita un poco más las cosas. Antes, era posible estar, por ejemplo, en Polonia durante tres meses, para cruzar por un día a Alemania o República Checa y volver por otro período igual; alguna vez lo platiqué con la amistades que hice en la Embajada de la República de Polonia. Pero ahora, las líneas del E.S. limitan los 90 días a todo el territorio de los países comprendidos en el convenio, lo que hace que por más que me mueva entre las naciones del continente, el tiempo se agote.

Aunado a todo lo anterior, la burocracia polaca me obligó a ir a Pabianice, Lodz y Varsovia para terminar de documentar lo requerido para arreglar y confirmar la boda en la fecha solicitada por mi mujer. Lejos de ser algo negativo, me permitió estar una semana en un país que me agrada, conocerlo más, visitar a un par de amigos, pasar dos días con mi prometida (nótese el cambio del término de acuerdo a las fechas de las que se habla) y aún más, evaluar mis avances en el idioma que reconozco son cortos.

Todo ello ha generado un uso de recursos que reducen mi estancia a un mes menos, sin embargo, creo que no ha sido en vano esta primer parte de la historia, ya que el saldo es:

a) Una boda en puerta,
b) Convivencia con mi nueva familia,
c) Nuevas opciones para mi vida en Europa,
c) Conocer varias ciudades importantes en tres países,
d) Mejoramiento de mi administración personal,
e) Valorar mucho más a todos los que leen este blog.

Los quiero, mis queridos amigos.

Hasta pronto.

lunes, 4 de febrero de 2008

De la vida al Carrer de Galileu

Como bien saben los lectores de La Terminal Q4, la visión del que ahora suscribe estas líneas no es la del turista convencional, pues el motivo de estar en Barcelona no es otro que el de asistir a las entrevistas de trabajo necesarias para mi transferencia a la Universitat Oberta de Catalunya en la Sede de Rambla de Poble Nou. Por tanto, lejos de comentar en abundancia sobre los lugares turísticos como: La Sagrada Familia, La Catedral de Barcelona, La Catedral del Mar, El Museo Nacional de Arte, Montjuïc, La Rambla, etc.; hoy sólamente narraré la ordinaria vida al Carrer de Galileu(1).

Apenas a unos pasos del departamento en el que me encuentro viviendo, se encuentra esta pequeña calle, de apenas dos carriles, pero uno de ellos siempre lleno de automóviles y motocicletas estacionadas. Aún con ello, es una línea de tránsito fluído, muy concurrida y llena de comercios.

Quien desea encontrar un bar seguro que hallará más de 10, más unos cuantos Forns de Pa(2), Xarcuteries(3), Botigues(4) y de todo un poco.

Mi casi diario andar por esa calle es debido a que he encontrado un par de barecillos que se han vuelto mis lugares de comida, cuando no cocino en casa. El Bar Busquets pertenece a un señor ya grande, catalán de hueso colorado y del que jamás he sabido su nombre; que al principio me miraba un poco mal porque le hablaba en español.

Un buen día comencé a platicar con él en catalán y las cosas cambiaron. Incluso ahora mi carajillo es servido en un vaso un poco más grande y con un poco más de Bailey's y todos los emparedados que pido ahora vienen acompañados de unas cuantas aceitunas extras o bien, el pan dulce me sale a mitad de precio. Siempre y cuando platiquemos abundantemente de futbol o "de lo estúpida que es la televisión en castellano" según su apreciación.

A este bar se puede ir a cualquier hora del día, pero generalmente asisto en las tardes. Es un negocio familiar, en las mañanas está otro señor también ya mayor con su hija, que deduzco serán el hermano y la sobrina. Por las tardes está "El Don" y su esposa. El lugar, como podrán imaginar, tiene una pinta de los años 30; con una puerta de madera ya oscurecida y grandes ventanales, los cristales de las vitrinas se ven opacos y la luz del lugar emana la nostalgia de los primeros y gloriosos años del establecimiento. Por todas partes se ve parafernalia del FC Barcelona, una foto de los campeones, la máquina tragamonedas que es muy típica de estos lugares, el despachador automático de cigarros y una barra llena de cosas a la vista para antojar a los comensales. Lo mejor de este lugar, es sin duda el carajillo y el café con leche. Si bien los emparedados son buenos, no se comparan con los del otro bar al que suelo ir...

El bar de peruano. Como se han de imaginar, el lugar no tiene nombre, simplemente es "bar y comidas completas" y el dueño es un hombre no mayor a cuarenta años que viene de Perú. El y su esposa, hermana, amante, pareja o lo que sea trabajan ahí. Siempre he pensado que ella es ilegal porque siempre está encerrada en un cuarto donde se preparan los bocadillos o bien, es la emisaria para hacer los mandados, pero realmente es extraño que se encuentre atendiendo a la gente.

De hecho, la primera vez que entré al lugar, ella se encontraba a cargo porque "el Peruano" había ido al banco y no quedaba de otra. Me atendió de manera excepcional, al pedir un bocadillo de tocino, me dio de cortesía un poco de queso y un plato abundante en pasta, pues "no quería que me quedara con hambre" pudimos platicar un poco y creo que el hecho de verme como inmigrante fue el factor de empatía para el trato especial. Aquí lo agradable es que todos los bocadillos son un poco más grandes de lo normal y el queso tiene un mejor sabor.

Por último, está el locutorio(5) de los pakistaníes. De todos los que he visto por la zona, resulta el más concurrido y es porque tienen tarifas promocionales. Una hora cuesta €2, pero si pagas 10 horas, te costará €6. Además de que obtienes un número de cuenta al que tu pones un password, por lo que no necesariamente te tienes que consumir todo el tiempo en una sentada y puedes volver cuantas veces necesites. Abren de lunes a domingo, desde las 10 a.m. hasta la media noche, y eso me resulta muy conveniente cuando no puedo encaminarme al Centro de Soporte de la UOC en el puerto por la Av. Drassanes.

Obvio es que el Carrer de Galileu no es, por mucho, el lugar al que asisto todos los días ni donde desearía dejar todo el tiempo de estancia en Barcelona, eso sería un desperdicio. Pero si puedo decir que le he tomado un cariño muy especial al ser el lugar donde he encontrado prácticamente todos los recursos de subsistencia para mi estancia por estos lares.

Además, cerca de ahí se puede pasar por un puesto callejero donde venden unos Xurros(6) y unos Xuxos(7) muy buenos con Xocolate(8) que por la noche se antojan mucho.

En fin, al final del día, cuando regreso de un encuentro con un amigo, de ver a mis compañeros de la UOC, de visitar algún lugar o simplemente quiero salir de casa, nada como el Carrec de Galileo para encontrar un sitio donde estar.

1. Carrer de Galileu: Calle Galileo, pronúnciese /ca/rré/ /da/ /Ga/li/leu/
2. Forns de Pa: la traducción sería, hornos de pan, y no es más que una panadería muy pequeña donde generalmente se encuentra el pan salado aunque puede haber dulce también, pero generalmente éste se busca en otras panaderías especializadas.
3. Xarcuteries: Pronúnciese /char/cu/te/rías/ y como todos saben, son sitios para comprar cortes de carne y embutidos, digamos... artesanales o preparados por el dueño de la casa.
4. Botigues: Pronúnciese /bo/ti/gas/ y es toda suerte de tiendas, algunas de abarrotes, otras de electrónicos, muchas de chinos, en fin... lo que busquen seguro que lo encuentran.
5. Locutorio: ya se había mencionado que es un café internet con servicio de llamadas de larga distancia.
6. Xurros: Pronúnciese /chú/rrus/ que son perfectamente iguales a los clásicos churros mexicanos delgados, aunque aquí se venden un poco más cortos y por gramos.
7. Xuxos: Pronúnciese /chú/chus/ que para los conocedores de Coyoacán, son equivalentes a los churros rellenos que son más cortos que los churros y más gruesos, con un relleno que aquí va de chocolate, crema pastelera o "dulce de leche" (para nosotros, cajeta).
8. Xocolate: Pronúnciese /cho/co/la/ta/ y se trata de lo que nosotros conocemos como atole de chocolate. Resulta muy sabroso remojar el xurro o el xuxo en el antes de ingerirlo.

domingo, 3 de febrero de 2008

El viaje relámpago a Polonia

Aunque poco perfilaba en mis planes estar en Polonia antes del mes de abril. La burocracia polaca - que no es distinta a la mexicana - me hicieron ir al país de mi mujer por unos días. Yo proyectaba no estar más de tres y terminaron siendo ocho.

Lo divertido de esta aventura, para mi, fue el hecho de enfrentarme a la dificultad moverme en un país donde el inglés, que todos sabemos que es el idioma universal, poco se puede escuchar en en Polonia.

Para empezar, el vuelo más próximo y barato (costó €30.00) salía de Girona, ciudad que se encuentra a una hora de Barcelona y que cuenta con un aeropuerto pequeño que auxilia al de Barcelona. Algo así como el de Toluca para la capital mexicana. El horario del vuelo implicó salir a las tres de la mañana de mi cuarto en Jocs Florals para tomar el nit bus(1) (que nunca pasó) y llegar a la Estació Nord(2), en la que se toma el autobús que traslada a la gente a aeropuerto de la ciudad vecina. Tras documentar y sobrellevar un retraso de 40 minutos en el vuelo de Ryanair a la ciudad de Poznan, ya con bocadillo en el estómago, abordé el avión que tras una hora y cuarenta y cinco minutos aterrizaría para estar ubicados en el oeste de Polonia.

El único inconveniente de las aerolíneas de bajo costo, como la citada en el párrafo anterior, es que no cuentan con vuelos "a todos los destinos, desde todas las ciudades de origen", un ejemplo claro es que yo necesitaba partir de Barcelona y llegar a Lodz, sin embargo, por las combinaciones de rutas que existen, ni podía partir ni llegar a donde quería, a diferencia de mi chica, que puede ir de Lodz a Liverpool y de regreso cuantas veces quiera y por un precio menor a €50.00.

Una vez quitándome las lagañas y tomando mi equipaje documentado, empezó el reto: ¿cómo carajos llegar de Poznan a Pabianice? (mi destino final... en más de un sentido).

Esta vez, mis queridos amigos, era Paco Flores, la encarnación de Víctor Navorsky, pero en un aeropuerto mucho más pequeño pero eso si, con toda la dificultad del idioma.

1. Cambiar dinero en el Kantor(3), hay que recordar que aunque Polonia pertenece a la Unión Europea, no se han integrado a la Zona Euro, por lo que conservan su moneda, el Zloty(4).
2. Averiguar, a través del módulo de información, donde la comunicación fue en un polaco pobre de mi parte y rico en risas por parte de la chica que me atendió, que el boleto para el autobús que me llevaría a la terminal de trenes se compra en el kiosk(5) y que el traslado tomaría no más de 30 minutos.
3. Al posarme en el sitio donde habría de tomar el autobús, fui abordado por una joven pareja de españoles que, más intrépidos que yo, se habían aventurado a conocer Polonia sin un diccionario en mano y absoluto desconocimiento del idioma, confiados ciertamente, en que el inglés sería su pasaporte al país.
4. Tras explicarles que debían comprar los boletos y ver que les habían visto la cara de pendejos y les vendieron dos boletos a cada uno para un sólo viaje en autobús, esperamos juntos el transporte y decidieron que no se separarían de mi hasta que fuera imprescindible.
5. Al llegar a la Poznana Poczagow Stacji(6) había que comprar los boletos. En su caso, se dirigían a Wroclaw(7), una ciudad cercana a la que también llegan los vuelos de Ryanair, pero que por cuestiones de itinerario, no tenían salida en la fecha que partimos.
6. 21 zl costó mi normalne bilet(8) que me llevaría hasta la terminal de Lodz(9), donde de acuerdo a los planes con Paulina, ella me encontraría.
7. Debo comentar que mi teléfono celular español supone contar con una cobertura en todo el continente, cosa que depende el punto de vista que se quiera ver. Al llegar al aeropuerto, la señal recibida decía "Plus + asociado a Vodafone", una vez que salí del aeropuerto cambió por "IDEA" (misma empresa que dejó de existir ya unos años atrás al ser comprada por otra empresa llamada "ERA") y así, según el punto geográfico, cambiaba. Esto me limitó a sólo recibir mensajes, porque ni llamadas (envío y recepción) ni emisión de mensajes era posible.
8. Estación tras estación, revisaba el mapa para saber exactamente dónde me encontraba situado. Y pronto me percaté que el tren haría una parada en Pabianice, antes de llegar a Lodz Fabryczna(10), mi destino final. Mi pregunta en aquel momento fue, ¿por qué ir a Lodz y luego regresar?. Justo en ese momento recibí un SMS de mi chica que decía "llegaré un poco más tarde, sólo unos minutos, pero no te muevas de ahí". Sin más que un suspiro de resignación me acomodé nuevamente en mi asiento junto a la ventana y vi pasar el resto de la tarde y la puesta del sol sin perder detalle del mapa.
9. Una vez que llegué a Pabianice, ya un tanto adormilado después de 4 horas de tren y haber conocido algunos personajes en el camino(11) simplemente recargué la cabeza en la ventana para notar cómo el tren se detenía en la estación y de pronto... una silueta conocida se situaba cerca de mi y cruzaba la mirada conmigo: ¡Era Paulina!. Ella, al igual que yo, desconocía la existencia de la escala en su ciudad y había decidido ir a Lodz tomando el tren. La fabulosa coincidencia de que fuera a abordar el mismo vagón en el que yo me encontraba resultó en un abrazo digno de película en el peron(12) por lo que, sin más, nos dirigimos a su casa tomando un autobús.
10. La recepción en casa de mi familia política fue por demás cálida, emotiva y llena de atenciones. El volver a ver a mi futura suegra Pani Janina, suegro Pan Jan, cuñada Justyna y la abuela Pani Krystina, fue algo que me hizo sentir como en casa, lleno de gente amable con la que me sentía tremendametne seguro.
11. Ese sábado y domingo, fui hospedado en la casa de Pani Krystina para luego moverme a la casa de mis suegros.
12. El fin de semana fue inolvidable con mi niña y lamento no haber estado toda la semana anterior con ella. Es necesario decir que tuvo 10 días de vacaciones, sin embargo yo no me moví de España en ese tiempo por esperar la última entrevista de trabajo para la UOC, misma que no llegó para esas fechas. Por lo tanto, sólamente pude disfrutar de la compañía de la dueña de mi corazón por un par de días.
13. El domingo por la tarde empezó el verdadero reto, una vez que me despedí de Paulina, con un dolor y desánimo tremendo en el corazón, Pani Janina y yo tomamos un autobus de regreso a Pabianice desde el aeropuerto de Lodz. Ahora si, nada de inglés.
14. El lunes Pani Janina me acompañó a Lodz para tramitar la traducción de mi acta de nacimiento, ya que el traductor se confesó incapaz de leer la manuscrita del documento hecho en el '78. Después de dos horas de estar con el lingüista (que no grafólogo) volvimos a la ciudad y pasé el resto de la tarde viendo películas con mi cuñada. Fue simpático ahora escuchar todo en las versiones originales del inglés y ver subtítulos en polaco. Definitivamente fue un material didáctico de gran provecho.
15. Debido a que se necesitaba de un documento llamado "Petición de parte" que certifica que soy soltero y deseo casarme con Paulina Kiejda, tuve que trasladarme de Pabianice a Varsovia. Para ello tuve que tomar, un microbus de Pabianice a Lodz y después un tren de Lodz a Varsovia. Compré un boleto normal, nuevamente, pero sin darme cuenta, abordé el bagón de primera clase. Tras acomodarme en mi asiento con mesa y espacio para los pies y haber recorrido dos estaciones, se acercó a mi el checador de boletos quien me dijo que me encontraba en un bagón que no me correspondía. Confieso que en esta ocasión entendí casi en su totalidad lo que el hombre me decía, pero tal comodida de la primera clase era demasiado tentadora, por lo que recurrí al mejor argumento que se me ocurrió en el momento: "nie rozumiem, jestem meksykaninem, nie rozumiem, nie rozumiem!!!!"(19). La incompetencia del trabajador del PKP(13) y también su poca paciencia, terminaron en unas cuantas frases, que honestamente no entendí y que me permitieron permanecer en la primera clase sin pagar infracción (mi cuñada me comentó que dicha multa llega a los 200 zl).
Unas estaciones antes de llegar a Varsovia se repitió la escena, con la diferencia del que el tipo hasta una palmada en la espalda me dio en señal de compresión y compasión. Señores: así es como se viaja en primera clase con un boleto de segunda.
16. Ya en Warszawa Centralna(14), mi buen amigo Bartek me recibió y lo acompañé a la Facultad de Psicología de la Universidad de Varsovia para que recibiera un par de calificaciones de un trabajo de investigación. Lo interesante del asunto, es que el edificio que alberga hoy en día a esta unidad de estudios, es ni más ni menos que el que otrora funcionaría como cuartel general de la Gestapo durante la Gran Guerra. Se imaginarán el ambiente que se puede respirar en los pasillos y algunos cuartos. Ni toda la vida universitaria que ahí reina pueden apagar el pasado, lo aseguro.
17. Posteriormente fuimos a su departamento, que no es grande en realidad, pero es cómodo y de reciente construcción. Está ubicado justo en los límites de la ciudad. De hecho, desde la esquina del edificio se puede apreciar el inicio del bosque. Para llegar ahí tomamos la única línea de metro que existe en Varsovia y que tendrá no más de 20 estaciones y cabe mencionar que cuatro de ellas aún están en construcción.
18. Más tarde, salimos nuevamente para encontrarnos con Aleksandra, su novia. Viven juntos ya un tiempo atrás, y muy amablemente se ofrecieron a hospedarme el tiempo que fuese necesario.
Conocí parte de la ciudad. El campus principal de la Universidad, el auditorio de la Facultad de Ingeniería y Ciencias que es una excepción a la clásica arquitectura socialista (digo que es una excepción, porque fue construida precisamente por los rusos de la época de la dominación socialista) y algunas plazas que definitivamente se antojaban para estar con todos los lectores de esta bitácora bebiendo un café o un té.
19. Al día siguiente conocí el Palacio de la Cultura y la Ciencia, mismo que cuenta con algunas exposiciones pequeñas y otras que están en restauración, por lo que poco o nada se podía ver, pero que cuenta con un mirador en la parte superior y desde donde se puede apreciar toda la ciudad.
20. Por la tarde, Bartek me llevó a conocer "el barrio rudo" de Varsovia: Praga. Si bien el nombre nos conduce a la ciudad más bella de la República Checa, en este caso, se refiere a una zona de la ciudad que se encuentra cruzándo el Río Wisla(15) y donde se pueden observar, desde condominios nuevos, otros restaurados, otros absolutamente en el descuido, unos más abandonados, hasta construcciones que todavía tienen el orificio de las balas en sus paredes. En esta interesante zona de la ciudad se encuentra ahora una universidad especializada en psicología donde estudia Aleksandra y que al más puro estilo jesuita con la UIA, compró un terreno barato (en este caso con construcción) y con la renovación del lugar y la atracción de capital por medio de estudiantes ricos, está transformando la zona en un lugar con muchas fuentes de trabajo y por supuesto, con una plusvalía importante.
21. Esa noche me llevaron a cenar a un restaurante conocido por sus tarros de cerveza de un litro. Lo curioso del asunto es que sirven sólamente dos medidas de cerveza: una menor a 300 ml y la de porción grande por una diferencia de 1 zl, lo que nos orilló irremediablemente a beber los 1000 ml. Asimismo, pude degustar una sopa de la que ahora no recuerdo el nombre, que es hecha con champiñones, pero donde el recipiente es un pan hueco por dentro y que al final, como es de obviar, también se come y posteriormente probé por segunda ocasión un pierogi(16), que tenía un sabor tremendamente mexicano en la carne y venía acompañado de una salsa de tomate y bechamel.
22. Posteriormente regresamos a casa para recibir a unos amigos suyos que habían vivido un par de años en Estados Unidos. La cerveza y el vino rojo seco fluyeron hasta que nos despedimos y dormimos.
23. Tras una cruda del demonio causada por el vino (Ariel y yo sabemos bien de eso) asistí a la cita concertada en la Embajada de los Estados Unidos Mexicanos en Polonia donde la atención fue excelente por parte de María de Lourdes, encargada de asuntos consulares y Kasia, su asistente. El documento requerido por mi, fue solicitado a las 9:00 a.m. y entregado con su respectiva traducción al polaco a la 1 p.m. (con el respectivo pago de 62USD).
24. Durante el lapso de entrega, aproveché para conocer el barrio judío y si hubiera tenido más tiempo y dominio de la ciudad, me habría dirigido al Museo Nacional de Arte, el Museo del Ejército y el Museo del Poster; este último en especial, representa una atracción para mi, por ser considerados los polacos, como las autoridades mundiales del cartel, según varios diseñadores me han comentado.
Esto me hará regresar a Varsovia en poco tiempo y espero sea con mi ya esposa, Paulina.
25. Una vez que tuve el documento en mis manos me dirigí a la Warszawa Centralna nuevamente para tomar el tren que me devolviera a Lodz y posteriormente el microbus a Pabianice. Mis queridos amigos, un triunfo el ir y regresar de la capital polaca sin asistencia en el camino. Cabe decir también que esta vez pagué el boleto de primera clase por sospechar que quizá no correría con la misma suerte que la primera vez.
26. Al regresar me recibieron nuevamente con la calidez de siempre. Si bien sabían que me encontraba bien en Varsovia debido a la comunicación vía SMS entre Bartek y Justyna, nunca terminaron de sentirse tranquilos hasta que me vieron de vuelta. Esa noche, todos dormimos temprano.
27. En mi último día por Pabianice, fui acompañado por Pani Janina al Urzad Cywylne (17) y, lo digo con la más grande de las sinceridades y el orgullo bien puesto, firmé mi carta de compromiso sin que temblara la mano.
28. Debido a que el único vuelo de vuelta a Barcelona (vía Girona) salía nuevamente de Poznan a las 10:10 a.m. y debía documentar mi equipaje a las 7:40 a.m., mi cuñada y yo pasamos la noche casi en vela para poder salir de casa a la 1 a.m. Aquí es importante mencionar que el sacrificio tanto de Justyna como de Pani Janina por acompañarme a la estación de autobuses a esa hora es sobremanera significativo para mi. Tomaron esta decisión porque a la medianoche no resulta tan fácil moverse en la ciudad y mucho menos entre ciudades, sobretodo para alguien que no habla bien el idioma (y dista aún mucho de lograrlo) y que no conoce el manejo de los transportes.
Primer hubo que tomar un microbús nocturno a Lodz Fabryczna y posteriormente esperar dos horas a que saliera el autobús que me llevaría a Poznan. Todo este tiempo y hasta que abordé el vehículo, ambas mujeres estuvieron conmigo. De verdad, no saben cuán agradecido estoy con ambas.
29. Llegando nuevamente a Poznan, me encontré con la sorpresa de que el autobús no me dejó en la central de trenes donde había estado la primera vez y por lo tanto, ahora tenía que averiguar exactamente cómo llegar al aeropuerto. Tras entenderme con muchas dificultades con la encargada de la taquilla, tomé un tranvía que me llevó a la central de trenes ya conocida y de donde saldría finalmente el camión al aeropuerto.
30. Ya en Girona finalmente tomé el transporte que me llevaría a la Estació Nord y por fin, el metro hasta la estación Plaça de Sants(18).

Esta narración, sin duda es para agradecer a Paulina, por un fin de semana inolvidable, que lamentablemente no se pudo extender a una semana, como ambos hubiéramos deseado. A toda mi familia política por sus atenciones incontables y desmedidas. También a mis amigos Bartek y Aleksandra que no tuvieron mayor reserva en ofrecerme su casa, tiempo y sonrisas en todo momento.

1. Nit bus: como su nombre lo dice en catalán (y obvio deducir en español) el autobús nocturno
2. Estació Nord: la central de autobuses del norte de la ciudad
3. Kantor: lugar de cambio de monedas
4. Zloty: moneda polaca. Pronúnciese /zuo/te/
5. Kiosk: como cualquier tienda pequeña de las centrales de autobuses, donde algunas tienen a su cargo la venta de los boletos de autobuses.
6. Poznana Poczagow Stacji: si bien puedo estar equivocado en los términos usados por no recordarlos a la perfección, se refiere a la Estacion de Trenes de Poznan.
7. Wroclaw: Quinta ciudad más grande de Polonia, también al oeste. Como dato importante, en 2012 se realizará ahí el World Forum y es donde nos gustaría abrir el primer restaurante. Pronúnciese /vro/suaf/
8. Normalne bilet: boleto de segunda clase.
9. Lodz: Segunda ciudad más grande de Polonia, se encuentra en el punto medio entre Varsovia y Cracovia. Pronúnciese /wutch/
10. Lodz Fabryczna: una de las tres estaciones de autobuses en la ciudad de Lodz.
11. Los personajes: una polaca bastante idiota y "happy flower" de quien me volví la exótica atracción, su amigo que estudia derecho y habla alemán, una polaca residente en Barcelona y que habla un estupendo español peninsular y otra polaca que estudia español en Poznan. Como es de obviar, la "stupid flower" no habla otra cosa que no sea polaco.
12. Peron: andén, sea de autobuses, tren o metro. Pronúnciese /pé/ron/.
13. PKP: no recuerdo ahora las iniciales. Pero es el sistema ferroviario de Polonia
14. Warszawa Centralna: estación de trenes y autobuses ubicada en el centro de Varsovia junto a la estación de metro Centrum.
15. Río Wisla: en español es el Río Vístula. Pronúnciese /vi/sua/
16. Pierogi: una suerte empanada similar a las que comemos en Vigilia. Puede tener, claro es, varios ingredientes en su interior, en este caso se trataba de una carne deshebrada que en verdad sabía muuuuuy mexicano. Pronúnciese /pie/ro/gui/
17. Urzad Cywylne: Registro Civil
18. Plaça de Sants: Estación del metro, en español Plaza de los Santos.
19. Nie rozumiem, jestem meksykaninem": ¡No entiendo, soy mexicano!

Lo importante de no estar solo

Hoy hemos tenido un día lluvioso en Barcelona. Ayer fue día de carnaval y lo poco que vi estuvo muy entretenido. Sobretodo porque me tocó ver a los niños disfrazados y luego a la comunidad gay con sus "mejores garras". Confieso que no vi todo el show porque recién regresaba de Polonia y fue una maratón de transportes y transbordes que no me dejaron mucha energía que digamos, pero de eso hablaré en otra ocasión.

Cuando empezó la lluvia, su servidor acababa de poner a secar la ropa que lavó toda la mañana, así que ya se imaginarán que tendré algo extra que hacer esta semana. Pero lejos de encabronarme, fue el momento en que tomé una chamarra y decidí salir a disfrutar del clima. Lejos de ser una lluvia helada como la que viví en Polonia el fin de semana, ahora fue algo más agradable y con un soleado moderado.

Tras pasar a un bar por mi desayuno, me dirigí a la biblioteca para entregar un libro y entrar a internet. En eso recibí una llamada de nuestro amigo Carlos López, quien me invitaba a tomar un café para platicar de los detalles de traslado a Polonia para la boda.

Nos reunimos en la Plaza España, que es un crucero amplio de tres avenidas: la Diagonal, Hostafrancs y otra que no me acuerdo. Desde ahí se puede ver Montjuïc, que es el cerro donde se encuentra el Museo Nacional de Arte (haaaaaarto recomendable), el teleférico y el funicular. Desde la cima de Montjuïc se puede apreciar todo Barcelona. Es por eso que los barceloneses se enorgullecen tanto al decir que su ciudad es única, por tener montaña y mar. Y todo a 10 minutos desde el centro.

Pero en la bitácora de hoy no amerita hablar de la Ciudad. Así que paso a la médula del asunto.

Me reuní con Carlos y Zulma en un pequeño bar de la Av. Hostafrancs. Una vez comentados los detalles del viaje, la boda y los traslados, la conversación derivó en futbol. Todos nosotros sabemos que sí existe una enciclopedia de los deportes y además, especializada en el balompié, es Carlos López Aguirre.

Bebimos café con leche, coca-cola y mientras él y su mujer degustaban una pizza, pues no habían comido, yo me empaqué un pan dulce del que no recuerdo ahora su nombre pero que estaba muy bueno. Tras una hora y algo más de platicar, reír y gozar de la compañía nos despedimos para cada quien hacer del resto del día lo que mejor viniera en gana.

En mi caso, vine al "locutorio" para poner este breve comentario y termino con lo siguiente: he conocido muchos lugares aquí, he pasado muy buenos momentos con algunos amigos catalanes y sin duda también he establecido contacto con personas muy agradables en esta ciudad; pero sin duda, los mejores dos momentos de mi estancia en Barcelona, se los debo a mi querido Carlos López. A mi no me cuesta trabajo adaptarme a otras culturas, la prueba más clara es que me casaré con una chica de Europa del Este, pero definitivamente, nadie me ha hecho sentir como en casa como él.

Gracias, Carlos.

viernes, 1 de febrero de 2008

Esperando el regreso del Jedi


Como sucede en todas las peliculas de la saga de Star Wars, todas terminan con una foto familiar. he aquí la nuestra. Esperamos la venida no gloriosa de nuestro amigo el Flores. Por ahora no nos queda mas que extrañarlo en los "tacos de Beto", las "cazuelas de Juan" y las tocadas de la Rondalla.

Como hemos leido con anterioridad, aunque con un poco de sufrimento, en general nuestro amigo se lo pasa de lo lindo en el viejo continente.

Enhorabuena Paco, de este lado del charco te esperamos para darte de nuestra parte todo lo que mereces.
Taz

martes, 15 de enero de 2008

De los personajes

He conocido algunas personas ya en Barcelona:

Miguel: es un señor ya un poco mayor, fanático del Jazz Bebop y otra música que también me agrada. Tiene una perrita que odio con toda mi alma que se llama Zoila. Trabaja como guardia de seguridad privada en la tienda del Barça. Y en realidad poco lo veo, sin embargo puedo hablar de su larga trayectoria con el cigarro, pues su respiración se oye como la de Lord Vader aún con la lavadora funcionando... ya sabrán. Es de mi estatura, un tanto gordo, canoso y ya saben, tiene esa voz gruesa y fuerte clásica del estereotipo español.

Daniela: es una chica maravillosa que habla un español casi perfecto. Del rumano ahora se que tiene más parecido al español que a las lenguas eslavas y si que es así. Desde un inicio ha sido tremendamente solidaria conmigo. Debe ser porque ella también es una migrante y sabe lo que es pasarla mal. En ocasiones me comparte de lo que ha hecho de comer, me ha llevado a conocer parte de Barcelona, me ha mostrado todos los supermercados a donde puedo ir, el café internet más cercano (aquí les llaman "locutorios") y en general, me da mucha compañía y platicamos de muchas cosas. Me presta la plancha, me consiguió un par de toallas que se negó a recibir paga y ya me ha dado varias sugerencias para lugares a donde puedo llevar a Paulina que parece vendrá en unos días.

Un par de días de atrás me invitó a un buffete donde tragué al más puro estilo Taz Chacal en Benedetti's. Nada mal y en otra ocasión comimos en un restaurante hindú (como muchos que hay por aquí) y hemos terminado "con un mal de panza" brutal.

Asimismo, hemos ido ya al Museo Nacional de Arte que se encuentra en Montjuïc y de verdad que recomiendo visiten este lugar. Recorrimos la cuarta parte y ya se nos había ido media tarde. Ahí entendí por qué el boleto es válido por dos visitas en el período de un mes. Asimismo, ahí tomamos el teleférico de Montjuïc, que nos transporta a la cima de éste. La vista es impresionante, es fantástico ver una ciudad desde sus montañas y desde ahí ver cómo termina en el mar. Cerca de ahí, en la misma montaña, hay otro teleférico, el de "Miramar" que va desde Montjuïc al puerto.

Recomiendo ambas cosas cuando vengan.

Inglaterra - España

El siete de enero fue un día difícil. El estado anímico de Paulina y el que aquí narra no era el mejor, pensando en lo fabuloso que había sido el tiempo juntos en la isla.

Sin embargo, debía presentarme el 8 de enero en las instalaciones de la UOC que albergan el departamento de posgrado para iniciar las gestiones de mi posible nuevo trabajo.

Tomamos el subterráneo hasta Liverpool Central y de ahí el autobús que nos dejaría en el Aeropuerto Internacional de Liverpool "John Lennon" (honestamente, ¿quién diablos pensó en ese nombre para una terminal aérea?. Hasta la fecha, no recuerdo algo realmente importante que aquel cuatro ojos haya hecho por la humanidad... en fin).

Fue un largo tiempo de espera, con un café que casi no bebí. Platicamos poco y finalmente la despedida no fue muy alegre, con la promesa de vernos cuando más en dos semanas.

Yo se que suena estúpido que dos personas que se verán dos semanas después se puedan sentir tan tristes, pero es que de verdad la experiencia había sido tan intensa, romántica, abierta, sincera y natural; que costó mucho darle pausa.

El vuelo de Inglaterra a España no tuvo nada de especial. Les recomiendo que cuando deban volar de manera interna por Europa usen Ryanair. Es la equivalente a Volaris, Clic, Interjet y todas las de bajo costo. Por 20 libras volé de Liverpool a Girona.

Una vez en Girona tomé "el bus" que me deja en la estación norte de Barcelona, a donde arrivé cerca de las 11 de la noche. De ahí usé un taxi que me dejó en el que ahora es mi domicilio: Jocs Florals 45. Vivo en el tercer piso primera puerta.

Ahí ya me esperaba Daniela, una buena amiga que conocí a través del campus virtual de la UOC y que ya había hecho todas las gestiones para que pudiera alojarme en un cuarto de ese departamento que como podrán deducir comparto con ella (el departamento, no el cuarto) y con el casero, Miguel.

Del Año Nuevo en Liverpool y el Anillo

Para Año Nuevo, decidimos ir a Liverpool para celebrar en algún bar. Prácticamente todos los establecimientos contaban con fiesta para la fecha.

Decidimos que si pasaríamos toda la noche bebiendo y bailando, valdría la pena pasar la noche en algún buen hotel en Liverpool y no tener que tomar un taxi a Rock Ferry por la madrugada. Decidimos hospedarnos en el Marriot. Ahora bien, esta cadena de hoteles tiene tres instalaciones en Liverpool así que para no vernos tan despilfarradores tomamos la más económica de las tres: Marriot Aeropuerto, donde la noche nos saldría en 90 libras.

El único detalle es que no tomamos en cuenta que estábamos tan lejos del centro de Liverpool, donde se encuentran todos los bares, que saldría en lo mismo un taxi al centro, que si hubiéramos tomado uno del centro para regresar a nuestro vecindario.

Mi niña sugirió omitir la fiesta y sólo buscar un buen restaurante por la zona. Honestamente tampoco había mucho por donde buscar, je.

Cenamos en Dammon's, un lugar agradable y donde había buen ambiente nuevoañero y por cierto, venden unas costillas "a la mexicana" que si sabían "a lo mexicano". Altamente recomendables, eh.

Tras pasar la media noche y festejar y abrazarnos con medio mundo desconocido, regresamos al hotel. Entramos en la habitación y llegó el momento: "Czy chcesz byc moja zona?" (¿quieres ser mi esposa?)...

De la Navidad en Rock Ferry

Primera Navidad de mi Paulina fuera de casa. Segunda Navidad juntos, la promesa fue cumplida.

La pasamos muy a gusto en casa de Joanna, otra polaca que vive en Rock Ferry y trabaja en el mismo lugar que Paulina. En esta casa sólamente viven Joanna y Monika. Ambas son excelentes personas y prepararon una cena super abundante, sin duda habría sido un reto incluso para alguien como Taz. De verdad que no entiendo como comimos tanto y ver que no pudimos terminar ni con la mitad de las viandas.

Los polacos acostumbran prescindir de la carne roja en estas fechas... básicamente de cualquier carne aviar o vacuna. La cena de Navidad se basa en pescado. No tienen idea de cuántas maneras de hacer el pescado hay en Polonia sólo para platos navideños.

Bebimos, vodka, whiskey y por supuesto: tequila. Joanna terminó, ella sola, con medio litro de Jimador esa noche, el resto de nosotros lo degustamos sólamente.

Esa noche mi chica lucía preciosa (siempre luce así, pero esta vez exageró). Y cabe decirles que esa noche, camino de regreso a casa fue cuando finalmente me dijo "estoy absolutamente segura de que quiero ser tu esposa". Ese ha sido el mejor regalo de Navidad en mi vida.

De la estancia en Inglaterra

No me extenderé mucho en esta parte, pues tampoco hay demasiado que contarles.

Como ustedes saben, Paulina trabaja en una casa para ancianos. Lo que yo no sabía y ahora les cuento, es que éstos sufren de enfermedades mentales degenerativas... Alzheimer, demencias de varios tipos, etc.

Paulina decidió tomar el turno de la noche 8 p.m. a 8 a.m. para poder estar conmigo todo el día. Yo por mi parte, teniendo un horario distinto al de ella en mi reloj biológico, no tuve problema para adaptarme a tal medida. Mientras ella trabajaba, yo hacía la limpieza de la casa y cuando ella regresaba, dormíamos un poco y salíamos posteriormente a dar la vuelta o hacer alguna cosa.

La casa es grande, honestamente más grande de lo que uno espera de Europa. Con una cocina amplia que me dejó fascinado, cuatro habitaciones, dos baños, uno con regadera y otro con jacuzzi; sala de televisión, comedor y un pequeño jardín posterior. Todo distribuido en tres plantas y un desnivel. Honestamente me la he pasado de maravilla en Inglaterra. Tuvimos oportunidad de visitar Liverpool en tres ocasiones, New Brighton fue una fabulosa experiencia el 31 de diciembre por la mañana, pues caminamos por todo el muelle, platicamos mil cosas y fue cuando empezamos a comentar sobre nuestro futuro. Manchester es una ciudad muy bonita, sin duda de lo poco que conocí es el lugar donde a mi me gustaría vivir. Y bueno, Rock Ferry es un vecindario muy tranquilo, con todo a la mano. Conocí tres supermercados distintos: Somerfield, Tesco y Lidl (éste último también está en España). Hicimos el super en más de cinco ocasiones, cocinamos juntos, limpiamos juntos, vimos TV... en fin, al final del día, tuvimos jornadas tan simples como la vida conyugal puede dar. Quizá con el matiz de que yo no estaba trabajando, pero quitando este detalle fue un tiempo inolvidable para Paulina y para mi.

Sólo como dato técnico para entender un poco más las cosas: Inglaterra divide sus territorios de una manera que no termino de entender, pero trataré de hacer una comparación con México. Liverpool podría ser tomado como una entidad federativa, Birkenhead una delegación dentro de dicha entidad, Rock Ferry vendría a ser una colonia dentro de la delegación. Esto no es del todo igual, pues por ejemplo, hay una distancia considerable entre Liverpool y Birkenhead que las hacen parecer como poblaciones distintas... en fin, como sea, el punto es que así es más o menos la cosa. Ya no me meto a decirles que pertenece a Merseyside que corresponde a no se que otra región, en fin. Es un asunto que no entiendo bien aún, pero espero haberles dado una idea de la situación geográfica.

México - Inglaterra

Estimada Fauna:

Si bien he sido lo suficientemente decidioso para hacer ésto antes, debo confesar que poca disponibilidad de conexión y tiempo he tenido para publicar algo en este blog.

También me desanima un poco saber que nadie más a publicado algo desde el 10 de diciembre en esa memorable presentación. Ahora bien, les hago llegar un resumen de lo acontecido hasta hoy, que son muchas cosas y no me extenderé mucho.

De la partida:
Debo decirles, mis queridos amigos, que en verdad esperaría haber tenido unas píldoras de chiquitolina para meterlos en mi maleta de mano y traerlos conmigo en este viaje. Conocer un poco de Londres, Manchester, Liverpool, Birkenheand y New Brighton es una experiencia que hubiera gustado de compartir con ustedes también (aunque claro, vivir estos momentos en dichos lugares con Paulina fue algo único). Lo admito en el más cursi y flaco de mis lados: los empecé a extrañar desde el abrazo de despedida.

De la puntualidad inglesa:
Mis queridos faunos, he escuchado toda clase de leyendas urbanas en mi vida pero nunca una tan opuesta a la realidad como la de la "Puntualidad Inglesa". Trataré de ser objetivo, pero hay que recordar que la primera impresión jamás se olvida.
El primer vuelo, desde la Ciudad de México a Newark resultó por demás tranquilo, puntual y con el interesante detalle de sobrevolar Nueva York y ver, aunque un poco de lejos, la Estatua de la Libertad. Dejando de lado todo lo que mi mediano sentimiento antiyankee puede aflorar, diré que ver esa gigantesca efigie me dió una chispa de esperanza ante lo incierto que todo sería al pisar el Viejo Continente. Además, no hay que olvidar que Nueva York es la tierra de FRIENDS, y por ende, la tierra de "Bob".
Al llegar al aeropuerto de Newark, me topé con que el vuelo a Londres se retrasaría "sólamente 4 horas", así que desde ahí, Virgin Atlantic, compañía británica me dejó mucho que desear. Siempre he dicho que los aeropuertos son aburridos, pero éste en particular, resulta por demás incómodo, pues ni banquitas hay para echar la jeta como lo hice en el de Frankfurt un año atrás, además de que el clima y la ubicación del aeropuerto no me permitieron dar el rol por esta tierra gabacha.
Finalmente abordé el segundo vuelo, ahora si, derechito a Inglaterra y con destino final: mi Paulina.
El avión venía equipado con televisor personal interactivo que permitía escoger entre más de 300 películas en 7 idiomas, además de una lista interminable de videoclips, función de radio, videojuegos y mil cosas más. Más de uno dirá que mi elección fue tonta al ya haber visto aquella cinta, pero ver de nuevo a Bruce Willis en Duro de Matar 4 era una tentación irresistible para mi, así que me eché completita, con el mérito de no poner subtítulos y verla en inglés "pa practicar". Después jugué Mario 4 y finalmente aterrizamos en Inglaterra.
Un dato interesante del avión, es que una vez activada la televisión, todos los avisos que generalmente se dan por el sistema de audio de la aeronave, sólamente aparecen en texto por medio de la pantalla para evitar incomodar a algún pasajero que se encuentre tomando la siesta a baba y moco tendido. De pronto, aparece un letrero que dice: "por favor, baje su persiana, en breve tendremos luz solar y puede incomodar a su compañero de viaje"... para empezar, mi compañera de viaje era una keniana que roncaba como pocas veces he visto a alguien hacerlo y dudo por mucho, que hubiera despertado con la luz solar y para terminar, si nos dieron antifaces para dormir, ¡¡¡¿QUÉ CARAJOS ME JOROBAN CON ESE MENSAJE?!!!. Total, que tuve que bajar la persiana para que "en breve" (cuarenta minutos después) tuviéramos luz.

Una vez fuera del avión, pasé por la aduana británica. Si bien los gringos me hicieron abrir mi maleta (y Edgar Tovar es testigo de lo difícil que fue cerrarla) los británicos estaban "echando el sandwich" así que se limitaron a preguntar "¿traes algo para declarar?" a lo que respondí "tres tellas de tequila mexicano"... con el bocado en la boca, la mujer policía que me atendió dijo "¡¡salud amigo!!" y me dejó pasar.

Fue el momento de sacar la impresión del correo electrónico enviado por mi querida cuñada, Justyna, para seguir las indicaciones que me llevarían hasta Liverpool, pues Paulina, por motivo de trabajo no pudo esperarme en Londres. Tomé el subterráneo que honestamente lo digo, tiene una infraestructura fabulosa, pero está horrible; desde la estación del Aeropuerto hasta Victoria Street. Ahí caminé algunas cuadras siguiendo el mero instinto hasta llegar a Victoria Coach Station, que es algo así como "el paradero Pantitlán de autobuses foráneos". Mi mujer ya había tenido la fina atención de reservarme un boleto para llegar a Liverpool - hoy agradezco que lo reservó con cinco horas de margen, pues de lo contrario habría perdido el autobus - Finalmente, varado en la salida 17, esperando el autobús 500-Birkenhead tuve que aguardar 40 minutos más de lo planeado, porque también se retrasó esta partida. Como dije anteriormente, la puntualidad inglesa, es un mito bien vendido.

Hice amistad con una británica que traía broncas con su chavo (una chica muy guapa, por cierto). Después de dialogar un poco y con esto empezar a familiarizarme con el acento inglés (bastante complicado en los oriundos de Liverpool) hicimos una escala en un centro comercial en "idontknowwhere" y aproveché para comprar algunos insumos como pasta de dientes, jabón, shampoo y otros enceres que serían necesarios en mi estancia. Tras casi cinco horas de traslado vi la estación de autobús en Liverpool. El problema es que debido al retraso de partida y un poco la lentitud del conductor, llegamos prácticamente dos horas tarde, por lo que no me extrañó que Paulina ya no estaba ahí. Creo que se llevó una dolorosa decepción y habrá pensado que no llegaría.

Aunque traté de llamarla por teléfono, creo que para variar, y como toda buena mujer, no lo tenía a la mano (posteriormente me enteré que se había quedado sin batería). Por lo que, tomé un taxi que me llevara de la estación hasta Rock Ferry, donde se encuentra su domicilio temporal.

Finalmente, estaba en la puerta de su casa. Toqué repetidamente el timbre por más de media hora sin respuesta, Paulina no estaba ahí... bueno, ¿qué más puede pasar?, que espere un rato, finalmente aquí vive y en algún momento tendrá que volver, ¿cierto?.

Decidí que si no había nada mejor que hacer, era un buen momento para dar la vuelta y conocer el vecindario. Dejé mis mochilas en un pequeño patio que hay a la entrada de la casa y empecé a caminar. No había avanzado ni 20 metros cuando Paulina apareció por la calle junto con una compañera suya y el encuentro no pudo ser más emotivo. Estuvimos abrazados y besándonos sin parar y felices de estar juntos de nuevo.

Lo confieso, mi memoria es mala. Mi niña es más hermosa todavía de lo que yo recordaba.